那年那樹   That year, that tree
       
     
That year, that tree04.JPG
       
     
IMG_1851.JPG
       
     
That+year%2C+that+tree03.jpg
       
     
That year, that tree_video cap02.jpg
       
     
That year, that tree_video cap03.jpg
       
     
那年那樹   That year, that tree
       
     
那年那樹 That year, that tree

2019

錄像裝置
Video installation

東門前的大榕樹,後山風水林的空心樹、五指樟等,被古樹們和那片綠草森林包圍著的荔枝窩。這些都讓我感受到這數百年來客家人與大自然共生、共存的生活文化,從村民口中聽到他們與大樹的故事,畫面更確實地浮現。

拾起過去的身影,是陽光下的大樹。那年那樹,影子記載了彼此的時光,是小孩在樹上飛翔,墜入書香的小天地,是大人採下收成的果實,摘下芳香的鮮花。那樹那年,我們或許不在,但陽光會為我們在土地上再次畫上美麗的一章。

The big banyan tree in front of the East Gate, the “hollow” Autumn Maple and the giant Camphor Tree (The Five-fingered) at the Fung Shui Wood, these trees have stood in Lai Chi Wo village for more than a century.  Lai Chi Wo is where I can feel how the Hakkanese live with nature for about 400 years. When I heard the villagers telling me the story between them and the trees, I could feel I was there.

It was the shadow of the tree under the sun which picks up our past.  That year, that tree, the shadows record the memories of each other.  The children were flying in between the branches of the trees and falling into the world of books, the grownups harvested the fresh fruits and flowers.  That tree, that year, we might not be there, but the sun would still draw beautiful stories on the earth.

That year, that tree04.JPG
       
     
IMG_1851.JPG
       
     
That+year%2C+that+tree03.jpg
       
     
That year, that tree_video cap02.jpg
       
     
That year, that tree_video cap03.jpg